博客

官方翻译是什么意思?

许多客户都问过这个问题,我们发布了这篇文章来解答您的疑问。如果您以前从未被要求为您的文件提供官方翻译,那么翻译过程可能会有点令人望而生畏。 


官方翻译是什么意思?

 

一个 认证翻译 (西班牙语中又称宣誓翻译或官方翻译,或“traducción jurada”)是由注册翻译人员提供的官方翻译。官方翻译通常带有注册翻译人员的签名和印章,以及一份证明,证明翻译准确且忠实于用其他语言书写的原始文件。这种翻译形式是唯一一种 认可 在某些国家(即西班牙和大多数欧盟成员国)是官方的。  

成绩单文凭图片
大学毕业生在森林里行走合格证书

好的,那么...任何签名并盖章的翻译都是经过认证的吗? 

不一定!每个国家都有各自的规定,定义谁可以提供官方翻译以及这些翻译的具体要求。例如,在西班牙,这是一个“受监管的职业”,所有官方翻译都需要在特定大学的翻译研究专业毕业(直到2015年)或参加公开考试以获得执照编号。在美国,翻译人员无需注册即可认证翻译。 


这到底意味着什么? 

这意味着您必须始终询问文件接收方的翻译要求。在SOT,我们为您的文件认证流程提供在西班牙境内有效的认证翻译。我们的翻译人员均获得西班牙外交与合作部认证。如果您的文件需要寄往其他国家/地区,请务必询问他们的要求,并联系我们审核您的案例。 

你们的官方翻译在我的国家有效吗? 

B由于该职业在某些国家/地区受到监管,因此每个国家/地区都制定了各自的认证翻译要求。我们的翻译在西班牙、任何其他欧盟成员国以及没有具体监管规定的国家/地区(例如美国)均有效。 


我们的建议是始终联系您的文档接收机构,以了解他们的接受度和有效性要求。 


我怎样才能成为一名认证翻译? 

这取决于你想在哪个国家从事这个职业。例如,在西班牙,所有申请人都需要通过针对每种语言的公共考试,并获得西班牙外交部的认证(自2009年起)。其他国家的流程可能有所不同。 

 

成绩单文凭图片

还有其他问题吗?

两只手握在一起的图片

联系我们

联系我们,提出您的翻译需求,我们将在 48 小时内(西班牙周末和公共假日除外)回复您,并提供定制报价。欢迎垂询!西班牙语官方翻译团队

三位女士坐在桌子前的白色椅子上

了解 Spanish Official Translations 的更多信息

立即订阅以继续阅读并访问完整档案。

继续阅读