部落格

在西班牙結婚101

您是外國人並想在西班牙結婚嗎?您來對地方了!在 SPOT,涉外婚姻屬於我們的專業領域。在本文中,我們將為您提供流程的概要、文件和一些有用的提示。 

首先要做的事情。西班牙有哪些形式的婚姻? 

您可以透過民事或宗教儀式結婚。民事婚姻在登記處(Registro Civil)或市政廳舉行,由登記員主持。西班牙自 2005 年起承認同性婚姻。宗教婚姻需由牧師主持,之後需在民事登記處登記,以獲得合法地位。 

 

我是外國人,但我的伴侶是西班牙人。我們還可以在西班牙結婚嗎? 

是的,你可以!外國人身分並不妨礙您在西班牙結婚。您只需遵守某些要求並出示一些文件以供驗證。繼續閱讀!

認證翻譯無障礙證書西班牙文官方翻譯

好的,我要從哪裡開始呢?

首先,選擇您要舉行的儀式形式:民事的還是宗教的。對於民事儀式,您必須前往您居住地的市政廳或民事登記處。他們會要求您出示一些文件來開設結婚檔案並啟動流程。對於宗教婚禮,請前往您計劃結婚的當地教區或宗教機構。 

太好了,我需要準備什麼文件?

雙方都需要出示您的 護照 和一個 結婚表格。如果你是外國人,則需要提供一份證明你單身的證明(稱為 無障礙證明書 在其他國家)以及您的 出生證明的官方翻譯。根據市政廳的規定, 居住證明 可能需要 (certificado de empadronamiento) 來證明你們中的任何人居住在市政廳的影響範圍內。 

 

所有文件必須 合法化 (經簽名驗證或海牙認證)。最後,所有非西班牙語文件必須 由宣誓翻譯翻譯 (歐盟法規豁免的除外)。 

什麼是文件合法化?

這是一個國家頒發的公共文件在另一個需要生效的國家生效的過程。合法化形式有兩種。根據您文件簽發的國家/地區,您需要進行海牙認證或簽名驗證。 

什麼是宣誓翻譯?

宣誓翻譯員是西班牙認可的官方翻譯員,負責使以其他語言書寫的公共文件在西班牙具有法律效力。宣誓翻譯員(traductores jurados)在西班牙外交部註冊,並擁有自己的簽名和印章。  

西班牙官方翻譯機構認證翻譯 Traduccion Jurada

在 SPOT, 我們是一家專注於宣誓翻譯的翻譯機構,在國際、法律和家庭相關流程方面擁有專業知識。我們的認證翻譯團隊將透過提供專業可靠的翻譯來幫助您簡化文書工作流程。 

 

透過下面的連結聯絡我們並告訴我們您的情況。

我可以從哪裡取得我的文件?

您所在國家/地區駐西班牙的領事館或大使館應該可以簽發您的出生證明和無障礙證明。 

我的文件已經準備好了!我現在該怎麼辦?

與您的民事登記處預約提交您的文件並等待他們的文件審查。此後,申請一個日期來慶祝你們的結婚。當天,記得帶上2名證人以及自己的身分證來參加儀式。新婚快樂!

仍有疑問?這很正常!

兩隻手握在一起的圖片

聯繫我們

請聯絡我們提出您的翻譯專案請求,我們將在 48 小時內回覆您(不包括西班牙的週末和公共假期)。一會兒再聊!您的西班牙文官方翻譯團隊。 

三位女士坐在桌子前的白色椅子上

探索更多來自 Spanish Official Translations 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

繼續閱讀